About: Jofroi of Waterford     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:YagoLegalActorGeo, within Data Space : dbpedia-live.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia-live.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJofroi_of_Waterford

Jofroi of Waterford (fl. 1300) was a French translator. Probably a native of Waterford in Ireland, Jofroi was a Dominican, apparently based in Paris, where he produced translations of Latin works into the French language. "He has no surviving connection with Ireland other than his name. It appears from an allusion in his work that he was based in Paris." Jofroi's known translations are: His original work is a catalogue of all the known wines and ales of Europe.

AttributesValues
rdf:type
sameAs
foaf:isPrimaryTopicOf
rdfs:comment
  • Jofroi of Waterford (fl. 1300) was a French translator. Probably a native of Waterford in Ireland, Jofroi was a Dominican, apparently based in Paris, where he produced translations of Latin works into the French language. "He has no surviving connection with Ireland other than his name. It appears from an allusion in his work that he was based in Paris." Jofroi's known translations are: His original work is a catalogue of all the known wines and ales of Europe.
rdfs:label
  • Jofroi of Waterford
has abstract
  • Jofroi of Waterford (fl. 1300) was a French translator. Probably a native of Waterford in Ireland, Jofroi was a Dominican, apparently based in Paris, where he produced translations of Latin works into the French language. "He has no surviving connection with Ireland other than his name. It appears from an allusion in his work that he was based in Paris." Jofroi's known translations are: * translation of the Secretum Secretorum, one of the most widely read books in Western Europe in the Late Middle Ages. Jofroi's French was later translated into English. * translation of a history of the Trojan War, authorship attributed to Dares Phrygius (pseudepigraphical). (Another book widely circulated in Latin in the Late Middle Ages.) * translation of a history of Rome by Eutropius (historian). (Once again, a popular book in Latin). * a co-translation, with Servais Copale, of three prose poems His original work is a catalogue of all the known wines and ales of Europe.
Link to the Wikipage edit URL
extraction datetime
Link to the Wikipage history URL
Wikipage page ID
page length (characters) of wiki page
Wikipage modification datetime
Wiki page out degree
Wikipage revision ID
Link to the Wikipage revision URL
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
foaf:gender
  • male
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 10 2019


Alternative Linked Data Documents: iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3318 as of Jun 25 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software