Powers of Darkness (Icelandic Makt Myrkranna, Swedish Mörkrets makter) is the title of a Dracula variant serialized in the Reykjavik newspaper Fjallkonan from 13 January 1900 till 20 March 1901. In August 1901, the story was published in book form by Nokkrir Prentarar, mentioning Valdimar Ásmundsson, publisher and Editor-in-chief of Fjallkonan, as translator. His precise role in the creation of the Icelandic text remained a riddle until March 2017, when it became clear that it was a shortened and modified translation (with Icelandic elements added) of an earlier Dracula variant serialized in the Swedish newspaper Aftonbladets Halfvecko-Upplaga in 1899–1900. The annotated English translation of Makt myrkranna by Hans Corneel de Roos was released on 7 February 2017. The Swedish text of Mörkr

Property Value
dbo:abstract
  • Powers of Darkness (Icelandic Makt Myrkranna, Swedish Mörkrets makter) is the title of a Dracula variant serialized in the Reykjavik newspaper Fjallkonan from 13 January 1900 till 20 March 1901. In August 1901, the story was published in book form by Nokkrir Prentarar, mentioning Valdimar Ásmundsson, publisher and Editor-in-chief of Fjallkonan, as translator. His precise role in the creation of the Icelandic text remained a riddle until March 2017, when it became clear that it was a shortened and modified translation (with Icelandic elements added) of an earlier Dracula variant serialized in the Swedish newspaper Aftonbladets Halfvecko-Upplaga in 1899–1900. The annotated English translation of Makt myrkranna by Hans Corneel de Roos was released on 7 February 2017. The Swedish text of Mörkrets makter was published as a book in Sweden in November 2017 by Rickard Berghorn's Aleph Bokförlag, based on a longer variant serialized in the newspaper Dagen (1899-1900) and republished in the magazine Tip-Top (1916-1918). (en)
dbo:wikiPageEditLink
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageExtracted
  • 2020-01-24 04:48:45Z (xsd:date)
dbo:wikiPageHistoryLink
dbo:wikiPageID
  • 61703502 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 42746 (xsd:integer)
dbo:wikiPageModified
  • 2020-01-24 04:48:41Z (xsd:date)
dbo:wikiPageOutDegree
  • 21 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 937306278 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Powers of Darkness (Icelandic Makt Myrkranna, Swedish Mörkrets makter) is the title of a Dracula variant serialized in the Reykjavik newspaper Fjallkonan from 13 January 1900 till 20 March 1901. In August 1901, the story was published in book form by Nokkrir Prentarar, mentioning Valdimar Ásmundsson, publisher and Editor-in-chief of Fjallkonan, as translator. His precise role in the creation of the Icelandic text remained a riddle until March 2017, when it became clear that it was a shortened and modified translation (with Icelandic elements added) of an earlier Dracula variant serialized in the Swedish newspaper Aftonbladets Halfvecko-Upplaga in 1899–1900. The annotated English translation of Makt myrkranna by Hans Corneel de Roos was released on 7 February 2017. The Swedish text of Mörkr (en)
rdfs:label
  • Powers of Darkness (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
owl:sameAs
is foaf:primaryTopic of